Idiomes Anglès Per dir que alguna cosa és car 0

Hola, sóc Professora d'Anglès Fred com estàs avui? Avui tinc alguns modismes de diners. Són les quatre expressions que signifiquen bàsicament el mateix. Tots ells signifiquen alguna cosa és molt car. La gent parla molt pels diners, així que hi ha moltes paraules, moltes, moltes coses sobre ser car o barat. Ara, els quatre d'aquests alguna cosa mitjana és molt car.

La primera: que paguem un dineral per això! Era molt car. Li va costar un dineral. Un cèntim és una petita quantitat de diners, és la més petita quantitat de diners, la moneda més petita. No obstant això, un ull de la cara significa molt car. Paguem un dineral per això, que era molt car.

Bé, aquí hi ha un altre. Aquest és un pagament a través del nas. Paguem a través del nas perquè el cotxe, que era tan car! Vam haver de pagar pel nas. Pagament a través del nas? No sé per què la gent diria que, no sé d'on ve. Però és una cosa molt comú que la gent diu. Vam haver de pagar a través del nas durant el sopar d'anit, que era molt car. Paguem pel nas.

Skype anglès Lliçons
Aprendre a parlar anglès americà!
Estudi amb EnglishTeacherFred
Feu clic aquí per reservar una reunió ara: primera lliçó GRATIS

Hi ha un altre del cos: pagar un braç i una cama. Un braç i una cama. Paguem un braç i una cama per això, era molt car. Molt car. Pagament d'un braç i una cama. Pagament d'un braç i una cama. Escolta la meva pronunciació americana: un braç i una cama. Quan la gent diu frases fetes en general ells diuen molt ràpid, perquè sabem el que tota la frase és pel que no cal dir-ho poc a poc i amb claredat. Paguem un braç i una cama perquè, seria molt estrany, sona estrany. Paguem i el braç i una cama perquè, és normal. Un braç i una cama, un braç i una cama. És pronunciació americana: un braç i una cama. Si diem que totes les paraules per separat: un braç i una cama-que sona molt estrany. Un braç i una cama, sona massa formal. Així que ho dic ràpidament: un braç i una cama. Paguem un braç i una cama per això. Un braç i una cama. Un braç i una cama. És una mica difícil: un braç i una cama. Un braç i una. Anarmana. Paguem un braç i una cama per això, era molt car.

Bé i un més: el millor preu. Paguem el millor preu, que era molt car. Vam haver de pagar molts diners. Això significa que el més car, el preu més alt: el millor preu. Paguem molts diners per que era molt car. Així que és millor que sigui bona, oi?

Bé, això és quatre idiomes, tots signifiquen el mateix: molt car.

Vingui Fred.com professor d'Anglès per veure més vídeos, més coses. Molt bé, tenir un bon dia. Adéu.


Propers Termes de cerca: si alguna cosa és molt car diem que el que costi, els modismes de cares, expressions idiomàtiques cars idioma, de cara, expressió cara, modismes cara, expressió cara modismes, expressions idiomàtiques de car, molt car, molt car idioma,


Sigui Compartir Sociable,!