Engleski Frazemi razgovarati o zaustavljanju borbi ili tvrdeći 0

Ovdje su četiri idiomi govoriti o tome kada je argument više. Neki ljudi su se borili, ali sada su završili borbe. Sada je sve je u redu.

Prvo su se boriti, a zatim oni čine.

"Make up": dvije riječi. To je složeni glagol. Kada prestanete bori se "make up", a zatim sve je u redu.

To se razlikuje od riječi "šminke". Šminka-jedna riječ znači stavljanje boje na žensko lice, znaš. Stavite šminke, ruž, šminka. No, make up, dvije riječi: make up, je složeni glagol govoriti o borbi završio, a zatim postaju prijatelji ponovno.

Skype English Lessons
Saznajte kako Govori američki engleski!
Studija s EnglishTeacherFred
Prvi slobodni Lekcija Kliknite ovdje

Sve je u redu. Mi ćemo nadoknaditi. Oni su se borili, a zatim oni čine.

Dakle, neki su idiomi ... evo prvi: zakopati ratnu sjekiru. "Idemo samo zakopati ratnu sjekiru." Prvo su se borili, a onda su zakopali ratnu sjekiru, i sve je u redu.

Sjekira je mali alat koji koristite za rezanje drva, ili možda smanjiti stablo. Zapravo, veliki jedan je "sjekira". Smanjiti stup Boom Boom, sijekući stabla. No, ista vrsta stvar, ali manji, malo manji, zove se sjekiru.

Sjekira je nešto što može smanjiti, udario. Ali zakopati ratnu sjekiru. Zakopati nešto znači iskopati rupu i staviti stvar u rupu i zataškati: ga pokopati. Dakle, "zakopati ratnu sjekiru".

Tako ćemo staviti sjekiru daleko, zaustaviti borbu, zakopati ratnu sjekiru. Ok?

Drugi je: "To je voda ispod mosta". To je kad ste u razgovoru s prijateljem, a vi želite reći: "Dobro smo se borili u prošlosti. U prošlosti smo slagali, ali sada sve je u redu. To je samo voda ispod mosta, to je sve. "

Znate, stojite na mostu i voda ide ispod, tako da je otišao. Voda je prošao ispod mosta, sada sve je u redu.

To je samo voda ispod mosta: ne brinite se, kada smo se borili prije, jer sada je to samo voda ispod mosta. To je nestala. Mi nikad nećete vidjeti opet. Ne trebamo razmišljati o tome više, to je samo voda ispod mosta.

Mi smo zakopali ratnu sjekiru, a sada je voda ispod mosta, sve je u redu.

Još jedan sličan vode pod mostom. Ljudi kažu: "Samo neka bygones biti bygones." Neka bygones biti bygones.

To je isto značenje. To znači da nešto u prošlosti, ne morate brinuti o tome više, sada sve je u redu. Neka bygones biti bygones, ne treba govoriti o tome više. Gotovo je.

Mi smo zakopali ratnu sjekiru, to je voda ispod mosta, neka bygones biti bygones.

Drugi način možete reći je: "Ajmo ga staviti iza nas."

Recimo samo da se stavi iza nas. Ok? Ne pred nama, pored nas, ali ga staviti iza nas. Dakle, ne trebamo razmišljati o tome ništa više. On je otišao, to je više. To je voda ispod mosta. Sjekira je zakopana, neka bygones biti bygones, a mi samo ćete ga staviti iza nas. Krenuti dalje.

Premještanje na, da se stavi iza nas, a sada sve je u redu.

Ok? To je četiri idiomi o tome kako da kažem je argument više. A sada je sve u redu, nismo tvrdeći.


Dolazni uvjete za pretraživanje: borbe pojmove, stavite ga iza nas značenje, idiomi o borbi, stavite ga iza nas, pojmove za borbu, prestani govoriti pojmove, zakopati ratnu sjekiru vodu pod mostom, vodu pod mostom značenja, anoter riječi za Prestanite se svađati, prvi govori zatim borbe,


Označite i Dionički!